Thursday, December 19, 2013

Taproot Results 尋根文化交流計畫結果

Feature on Tap Root Cultural Exchange Program on Da Ai 2 TV.



The AUT visitors had a meeting at the Council of Indigenous Peoples in Taipei City on the last day.

The 2013 Tap Root Cultural Exchange Program ended on December 17th after the visitors from the Auckland University of Technology (AUT) boarded their airplane and departed Taiwan. There is still work to do to follow up with the supporters and submit a report to the Council of Indigenous Peoples and the Indigenous Peoples Cultural Foundation. Even though there were many activities, it is hard to pin down the tangible results of the program, as it was designed to plant the seeds for future cooperation. Much of the results are carried in the hearts and memories of the many participants. For now, we can provide a brief report on the results of our 2013 program.

The Maori visitors raised the interest and curiosity of many people in the communities that they visited. When they had the opportunity for interaction, they touched many hearts.

毛利參訪者的到來引起其參訪社群團體高度的興趣及好奇。因為此次交流機會,許多人的心深受感動。以下為此次「尋根文化交流計畫」之成果:

Results 結果:
  • A relationship was established between Auckland University of Technology (AUT) and two universities in Taiwan that could lead to future student exchanges. They include Chaoyang University of Technology (朝陽科技大學) and National Dong Hwa University (國立東華大學).
  • The International Forum on Indigenous Film and Television Cooperation brought notable guest speakers who gave the students from New Zealand and Taiwan a foundation of knowledge helpful for future international cooperation.
  • The workshop created a practice opportunity for a team from New Zealand and Taiwan to produce creative film ideas together. There was an evaluation of the process and suggestions provided by the students.
  • The Austronesian Film Festival (南島電影節) screened a total of 4 films from Taiwan and 2 films from New Zealand to an audience of 300 people.
  • The Maori students participated in the "Sanga Exhibition" at the National Museum of Prehistory and cooperated with the Rukai Tribe from Taromak Village.
  • Over 200 students at Jinshan High School (新北市金山高中) had the opportunity for cultural instruction and exchange with the Maori visitors.
  • Over 5,000 people in Taiwan had cultural interaction or learning from the Maori students from the Auckland University of Technology.
  • The Maori visitors found more cultural similarities to their culture when visiting Taitung, especially when examining the prehistoric artifacts.
  • There was good media coverage of the activities in Taiwan, including on television, newspapers and radio.
  • 建立紐西蘭奧克蘭理工大學與朝陽科技大學和國立東華大學之良好互動,搭起未來交換學生的橋樑。
  • 計畫期間之學術講座促使紐西蘭及臺灣團隊共同發想與創造影視合作的機會,參與者於活動過程中對影視製作提出許多可供思考的建議。
  • 南島電影節共放映四部臺灣電影及兩部紐西蘭電影,觀影人數共達四百人。
  • 參與臺東國立臺灣史前文化博物館以達魯瑪克部落為主題之特展開幕活動,「飛舞的勇士」,觀賞表演。
  • 為兩百餘位新北市金山高中的學生帶來與毛利師生交流互動的機會。
  • 七千五百餘名臺灣民眾與奧克蘭理工大學的毛利師生進行文化互動和學習。
  • 參訪者於台東觀賞史前文物時,發現許多文物與毛利文化有極大的相似之處。
  • 尋根文化交流計畫受到眾多優質媒體重視與採訪,包含電視專訪、新聞報導及廣播等。


News Articles 新聞文章:


Videos 視頻:


Photos 照片:


Letters 照片:


1 comment:

  1. Once again Tony....... Congratulations on a job well done. I see by this that you have been working hard to bring this event into a nice package on your blog. I am proud to have been part of this fine project.

    ReplyDelete